Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

наливаться кровью

  • 1 наливаться

    I несовер. - наливаться;
    совер. - налиться возвр.
    1) (чем-л.) (наполняться) fill (with) налиться кровью ≈ to become bloodshot( о глазах)
    2) (созревать) ripen;
    become juicy;
    swell только несовер. II страд. от наливать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > наливаться

  • 2 наливаться

    v
    gener. belopen (кровью), aankomen, aanrijpen, kleuren (о яблоках и т.п.), rijpen

    Dutch-russian dictionary > наливаться

  • 3 congestionarse

    наливаться кровью, багроветь

    БИРС > congestionarse

  • 4 إِزْمَهَرَّ

    наливаться кровью (от гнева - о глазах)

    Арабско-Русский словарь > إِزْمَهَرَّ

  • 5 injetar-se

    Portuguese-russian dictionary > injetar-se

  • 6 congestionarse

    наливаться кровью, багроветь

    Universal diccionario español-ruso > congestionarse

  • 7 кандал

    наливаться кровью (напр., глаза); измазаться..

    Алтай-Орус сöзлик > кандал

  • 8 кандалар

    наливаться кровью (напр., глаза); измазаться..

    Алтай-Орус сöзлик > кандалар

  • 9 qan

    I
    сущ.
    1. кровь. Çoxlu qan itirmək потерять много крови, qan qruplarının uyuşmamazlığı несовместимость групп крови, qan durğunluğu застой крови; qan əvəzediciləri заменители крови; qan yaxması мазок крови, qanın konservlənməsi (konservləşdirilməsi) консервация (консервирование) крови, qan laxtası сгусток крови, qanın laxtalanması свертывание крови, qanın özlülüyü вязкость крови, qan plazması плазма крови, qanın rəng göstəricisi цветовой показатель крови, qan serumu сыворотка крови, qanın analizi анализ крови, qan təzyiqi давление крови, qan xidməti служба крови, qan xəstəlikləri болезни крови, юрид. qan axını поток крови, qan gölməçəsi лужа крови, qan sıçramaları брызги крови
    2. перен. о кровных, родственных связях. Qanı qanımızdandır нашей крови
    3. перен. вражда. Aralarında qan var между ними вражда
    4. месть, отмщение. Qanını tələb etmək требовать отмщения
    5. убийство, кровопролитие (о войне). Qan salmamaq üçün sülh olmalıdır чтобы не было кровопролития, нужен мир; qan şəkəri сахар крови, qan dövranı кровообращение, qan itirmə (itkisi) кровопотеря, qan yaranması кроветворение, qanı əvəz edən maddə кровезаменитель, qan azlığı малокровие, qan axması кровотечение, qan hayxırması кровохарканье
    II
    прил.
    1. кровяной. Qan təzyiqi мед. кровяное давление, qan ləkəsi кровяное пятно, qan izi кровяной след, qan hüceyrələri кровяные клетки, qan kürəcikləri кровяные шарики, qırmızı qan cisimcikləri красные кровяные тельца (эритроциты), qan parazitləri зоол. кровяные паразиты
    2. кровный. Qan intiqamı кровная месть, qan qardaşları кровные братья, qan qohumluğu кровное родство
    3. кровеносный. Qan damarları кровеносные сосуды
    ◊ qanı qanından кровь от крови; qan düşməni кровный враг; qan düşmənçiliyi кровная вражда (в старом быту: обычай мести за убитого родственника); qan intiqamı, qan davası кровная месть; qan ağlamaq: 1. плакать горькими слезами, заливаться горючими слезами; 2. изнывать, дойти до отчаяния; qan ağlatmaq истязать, вынудить кого-л. лить горькие слезы; qan aldırmaq дать пустить себе кровь (в народной медицине); qan almaq брать, взять кровь (в лечебных целях); qanını almaq kimin мстить, отомстить к ому за кого-л.; qan aparmaq: 1. истекать кровью; 2. лишиться сознания от чрезмерной потери крови; qan axıtmaq проливать, пролить кровь; qan başına (beyninə) vurdu kimin кровь ударила (бросилась) в голову к ому; qan bahası в прошлом: получение откупа за убитого от родственников убийцы или его самого; qan bahasına ценой крови, ценой огромных усилий; qan-qan demək жаждать крови; qan qaraltmaq испортить кровь, настроение к ому-л., досадить кому-л.; qan qoxusu gəlir: 1. пахнет кровью (о приближении войны); 2. kimdən пахнет кровью от кого-, чего; qan qusdurmaq kimə угнетать, изнурять, истязать кого, не давать житья кому, qan qusmaq: 1. заболеть туберкулезом, харкать кровью; 2. перен. истязаться, мучиться; qan düşdü произошло убийство, пролилась кровь; qan iddiası eləmək (etmək) требовать отмщения (мести); qan istəmək жаждать крови; qan içində üzmək плавать в крови; qan içdirmək см. qan uddurmaq; qan içmək пить кровь, жестоко расправиться; qan işi мокрое дело; qan gözünü örtüb глаза налились кровью; находится в невменяемом состоянии; qan ocağı очаг преступлений; qan salmaq быть причиной скандала, убийства; qan su yerinə axır кровь льется рекой; qan su kimi axır см. qan su yerinə axır; qan tökmək лить, пролить, кровь чью, убить кого; nahaq qan tökmək пролить невинную кровь; qanı tökülmək пролиться чьей крови, быть убитым; qan tutmaq kimi: 1. растеряться, оцепенеть, невольно оставаться на месте убийства; 2. терять сознание при виде крови; qan tutsun kimi проклятие в адрес убийцы; qan uddurmaq см. qan ağlatmaq; qan hesabına əldə etmək кровью добывать что-л.; qan çanağı о человеке, жаждущем крови; qan çanağına dönmək наливаться кровью (о глазах); qan çəkmək чувствовать кровное родство с кем; qana batmaq быть виновным в чьей-л. смерти; qana boyanmaq обагриться кровью; qana bulamaq (bələmək, boyamaq):
    1. убить кого-л.
    2. обагрить руки кровью: qana bulaşmaq см. qana boyanmaq; qana qan eləmək (etmək) отомстить (кровь за кровь, око за око, зуб за зуб); qana dolmaq поправляться, наливаться кровью, порозоветь; qana düşmək попасть в беду; qana salmaq kimi вовлечь в драку; qanda üzmək см. qan içində üzmək; qanı batmaq быть неотомщённым (об убитом); qanı qaynamaq: 1. kimə чувствовать, почувствовать расположение, любовь, симпатию к кому-л.; 2. волноваться, выходить из себя; 3. кровь играет (кипит, бродит – об избытке сил, энергии); qanı qaralmaq расстраиваться, расстроиться, омрачаться, омрачиться; qanı qara не в настроении, не в себе; qanı qaçmaq побледнеть, стать бледным; qanı damarlarına sığmamaq жаждать крови, qanı yerdə qalmaq см. qanı batmaq; qanı itmək см. qanı batmaq; qanı halaldır kimin kimə заслуживает смерти; qanı cuşa gəlir кровь играет, кровь кипит (горит, бродит) в ком; qanına qəltan etmək окровавливать, окровавить, залить кровью кого, убить кого; qanına yerikləmək kimin жаждать чьей крови; qanına yeriyib (keçib, işləyib) kimin nə стало необходимостью, привычкой, нормой что для кого-л.; yanaqlarından qan damır кровь с молоком; qanına susamaq kimin см. qanına yerikləmək; qanından keçmək: 1. простить, отказаться от мести; 2. пожертвовать собой, быть готовым пожертвовать собой за что, за кого; qanını əsirgəməmək не жалеть самого себя, не жалеть своей крови; qanını yerdə qoymamaq kimin отомстить за кого-л.; qanını içmək пить кровь чью; qanına işlətmək сделать нормой для кого; укоренить в сознании кого; qanına işləyib вошло в плоть и кровь; qanını sormaq kimin сосать кровь, мучить, эксплуатировать кого; qanını tökmək kimin убивать, убить кого, проливать, пролить кровь чью; qanının arasına girmək спасти, выручить кого; qanında olmaq быть в чьей-л. крови (об особенностях характера, поведения); qanının son damlasına qədər vuruşmaq (döyüşmək) биться (бороться) до последней капли крови; ürəyi (ciyəri) qana dönmək (qan olmaq) сильно переживать в связи с чем-то

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qan

  • 10 verestää


    yks.nom. verestää; yks.gen. verestän; yks.part. veresti; yks.ill. verestäisi; mon.gen. verestäköön; mon.part. verestänyt; mon.ill. verestettiinverestää кровоточить verestää наливаться кровью, налиться кровью verestää оживлять, оживить, освежать, освежить, восстанавливать, восстановить (в памяти)

    оживлять, оживить, освежать, освежить, восстанавливать, восстановить (в памяти) ~ кровоточить ~ наливаться кровью, налиться кровью

    Финско-русский словарь > verestää

  • 11 vertyä


    yks.nom. vertyä; yks.gen. verryn; yks.part. vertyi; yks.ill. vertyisi; mon.gen. vertyköön; mon.part. vertynyt; mon.ill. verryttiinvertyä наливаться кровью, налиться кровью vertyä оживать, ожить

    оживать, ожить ~ наливаться кровью, налиться кровью

    Финско-русский словарь > vertyä

  • 12 engorge

    verb
    1) жадно и много есть
    2) med. налиться кровью (об органе)
    * * *
    1 (0) жадно и много есть
    2 (v) наливаться кровью; обжираться; объедаться; поглощать
    * * *
    жадно и много есть; пожирать; обжираться
    * * *
    [en·gorge || ɪn'gɔːdʒ] v. жадно и много есть, поглощать, проглатывать, объедаться
    * * *
    1) перех. а) жадно и много есть б) поглощать (как водоворот) 2) мед. наливаться, переполняться кровью (об органе, тканях; with)

    Новый англо-русский словарь > engorge

  • 13 лъы

    кровь
    / Гум къикIыу лъынтхуэхэмкIэ Iэпкълъэпкъым щызекIуэ ткIуаткIуэ плъыжь.
    * Къемэт.. и кIагуэм IэгупIэшхуэу IэгупIэшхуэу лъыр къызэпхивауэ щилъагъум, ар бащлъыкъымкIэ щIиуфащ. Аб.
    Лъы гъэжэн пролить кровь.
    Лъы еуэн пустить кровь.
    Лъы къегъэубжьытхын дать жару кому-л. (букв. заставить кого-л. плеваться кровью).
    Лъы къигъэкIын = лъыпэ къигъэкIын.
    Лъы къыхэшын брать кровь.
    * Iэпэм лъы къыхэшын.
    Лъы къыщIэлъэдэжын поправиться, прийти в нормальное состояние (напр. после болезни).
    Лъы нэпс щIэгъэкIын проливать горючие, кровавые слезы.
    Лъы хэкIэн влить кровь в кого-л. (напр. в больного).
    Лъы щIэжын мстить кому-л.
    * Хейм и лъыр хамэм ещIэж. (погов.)
    Лъы щIэкIын исходить, истекать кровью.
    Лъы щIэгъэкIын = лъы щIэгъэткIун.
    Лъы щIэгъэткIун обессилить кого-л.
    * Пэжыр къыупсэлъмэ {гъэпщылIакIуэхэм} лъы пщIагъэткIур. П. Б.
    Лъы щIэткIукIын обессилеть, изнемочь.
    Лъы щIэувэн (къыщIэувэн) наливаться кровью.
    * Балий хъугъэ зыхидзауэ, НэкIум лъы къыщIэуват. Щ. А.
    Лъыр щIэфыкIын пить кровь.
    Лъы IэмпIэ къыщIэмыкIын находиться в состоянии гнева.
    Лъы IэмпIэ къыщIэмынэжыху до последней капли крови.
    Лъыпэ къигъэкIын совершить жертвоприношение.
    Лъыр гъэгъун простить кровь ( убийство) кому-л.
    Лъыр къэвэн негодовать.
    * Сэ куэд щIауэ си лъыр къовэ, Астемыр, - жиIэрт Елдар. КI. А.
    {И} лъыр къэгъэкъуэлъэн сильно разгневать кого-л.
    {И} лъыр къэкъуэлъэн сильно гневаться.
    {И} лъыр къэплъын = {и} лъыр къэкъуэлъэн.
    Лъыр {нэм} къытелъэдэн налиться кровью ( о глазах).
    Лъыр мыгъэгъун отомстить за убийство.
    лъы къэплъыгъуэ период бурного роста и развития ( молодого человека)
    / ЩIалэгъуэ, цIыхум и Iэпкълъэпкъым зыщиужь лъэхъэнэ.
    ЩIалэ зи лъы къэплъыгъуэ.
    лъы уасэ устар. откуп, который дает убийца родственникам убитого в знак примирения
    / ЛIы зыукIам иукIам и Iыхьлыхэм ярит зэкIужыпщIэ.
    * Лъы уасэрэ пхъу уасэрэ игъэбея щыIэкъым. (погов.)
    лъы уэтэпс нагноение
    / УIэгъэм, гуэрэфым къиж лъы зыщIэт шын.
    УIэгъэм лъы уэтэпс къижырт.
    Лъы уэтэпс щIын измучить кого-л. Уи бампIэм лъы уэтэпс сищIащ.
    Лъы фIей подлец, негодяй
    / Бзаджэ, бзаджэнаджэ.
    Лъы фIей щIэтын иметь грязную душу.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > лъы

  • 14 bluten

    1. vi
    er blutet aus der Nase, seine Nase blutet — у него идёт кровь носом ( из носу)
    das Herz blutet mir меня) сердце кровью обливается
    er blutet wie ein Schweinразг. из него кровь течёт ручьём
    j-n für etw. (A) bluten lassen — заставить платить кого-л. за что-л. (тж. перен.)
    5) студ. разг. пролить пиво
    6) наливаться кровью, (по) краснеть, (по)багроветь
    2. vt уст.

    БНРС > bluten

  • 15 engorge

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > engorge

  • 16 engorge

    [ɪn'gɔːdʒ]
    1) Общая лексика: жадно есть, жадно и много есть, много есть, налиться кровью (об органе), обжираться, объедаться, поглощать, нагрубать (о груди)
    2) Биология: глотать
    3) Медицина: наливаться кровью (об органе), наполняться (какой-л. жидкостью)
    4) Макаров: жадно глотать
    5) Табуированная лексика: налиться

    Универсальный англо-русский словарь > engorge

  • 17 podpluti

    подтечь (подтекать), налиться (наливаться) кровью

    Slovensko-ruski slovar > podpluti

  • 18 krvavět

    • багроветь
    • наливаться кровью
    • обливаться кровью
    * * *

    České-ruský slovník > krvavět

  • 19 verestää

    2) наливаться кровью, налиться кровью
    3) оживлять, оживить, освежать, освежить, восстанавливать, восстановить (в памяти)

    Suomi-venäjä sanakirja > verestää

  • 20 vertyä

    1) наливаться кровью, налиться кровью
    2) оживать, ожить

    Suomi-venäjä sanakirja > vertyä

См. также в других словарях:

  • Наливаться кровью — НАЛИВАТЬСЯ КРОВЬЮ. НАЛИТЬСЯ КРОВЬЮ. Экспрес. Краснеть от прилива крови (о глазах, лице). А, бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас же за кинжал (Лермонтов. Герой нашего времени) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Налиться кровью — НАЛИВАТЬСЯ КРОВЬЮ. НАЛИТЬСЯ КРОВЬЮ. Экспрес. Краснеть от прилива крови (о глазах, лице). А, бывало, мы его вздумаем дразнить, так глаза кровью и нальются, и сейчас же за кинжал (Лермонтов. Герой нашего времени) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • а(,) наоборот — союз + вводное слово Если слово «наоборот» можно изъять или переместить, то оно выделяется с двух сторон знаками препинания, обычно запятыми. Если же исключить или переставить слово «наоборот» нельзя, то запятая между «а» и «наоборот» не ставится …   Словарь-справочник по пунктуации

  • УДАРИЛА КОНДРАШКА — [кого] Скоропостижно умереть, скончаться. Имеется в виду, что лицо (Х) умерло от внезапного сердечного приступа, паралича, апоплексического удара. Говорится с неодобрением, с пренебрежением или с шутливым отношением. фам. ✦ Х а хватил кондрашка.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХВАТИЛ КОНДРАШКА — [кого] Скоропостижно умереть, скончаться. Имеется в виду, что лицо (Х) умерло от внезапного сердечного приступа, паралича, апоплексического удара. Говорится с неодобрением, с пренебрежением или с шутливым отношением. фам. ✦ Х а хватил кондрашка.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХВАТИЛА КОНДРАШКА — [кого] Скоропостижно умереть, скончаться. Имеется в виду, что лицо (Х) умерло от внезапного сердечного приступа, паралича, апоплексического удара. Говорится с неодобрением, с пренебрежением или с шутливым отношением. фам. ✦ Х а хватил кондрашка.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ХЛОПНУЛА КОНДРАШКА — [кого] Скоропостижно умереть, скончаться. Имеется в виду, что лицо (Х) умерло от внезапного сердечного приступа, паралича, апоплексического удара. Говорится с неодобрением, с пренебрежением или с шутливым отношением. фам. ✦ Х а хватил кондрашка.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • нали́ться — льюсь, льёшься; прош. налился и налился, лась, лось и лось; повел. налейся; сов. (несов. наливаться). 1. Набраться, натечь во что л. Молоко налилось в бутылку. □ [Вода] сразу налилась Сереже в нос, рот, уши. Панова, Сережа. 2. чем. Наполниться… …   Малый академический словарь

  • НАЛИТЬСЯ — НАЛИТЬСЯ, нальюсь, нальёшься, повел. налейся, прош. вр. налился, налилась; налившийся, совер. (к наливаться). 1. О жидкости: проникнуть внутрь чего нибудь, натечь. Вода налилась в лодку. Налилось воды в лодку. 2. Созреть, наполниться соком. Груши …   Толковый словарь Ушакова

  • НАЛИТЬСЯ — НАЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься; ился, илась, илось и илось; лейся: совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). То же, что натечь. Вода налилась в лодку. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Наполниться чем н. жидким. Кружка налилась до краев. 3. О… …   Толковый словарь Ожегова

  • кожный покров человека — ▲ кожный покров ↑ тело человека веснушки. веснушчатый. конопатый (прост). родинка. ареола. мозоль утолщения кожи в местах, подвергающихся трению и давлению, чаще на руках и ногах. наливаться [налиться] кровью. ↓ характеристика кожного покрова …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»